Tutustu minuun

Ensimmäisen kosketukseni vieraisiin kieliin sain 5-vuotiaana aloittaessani esikoulun Helsingin Englantilaisessa koulussa. Osasin sanoa "thank you very much", ja siitä se lähti! Ihanan amerikkalaisen opettajamme ansiosta me lapset huomasimme yhtäkkiä ymmärtävämme ja puhuvamme englantia. Lapsen kyky oppia uusi kieli on häkellyttävä.

Koulu jatkui, ja englannista tuli luonteva toinen kieleni. Samalla myös suomen kielioppisäännöt iskostuivat ikuisesti mieleeni, siitä piti Maisteri Ojamo huolen.

Koulun jälkeen seurasivat opinnot Turun kauppakorkeakoulussa, josta valmistuin 1989. Vuosina 1991−2003 työskentelin amerikkalaisessa IT-alan yrityksessä mm. Hollannissa ja Australiassa, työkielenäni englanti. Veri veti jo silloin käännöstöiden pariin, ja suoritin Sydneyssä asuessani virallisen kääntäjän tutkinnon.

Vuonna 2007 perustin Sanalipas Oy:n ja tein asiateksti- ja av-käännöksiä viiden vuoden ajan. Nautin käännösyrittäjänä toimimisesta, mutta palasin kuitenkin vielä taloushallinnon pariin ja työskentelin 2012−2022 kahdessa eri viestintätoimistossa. Niissä sain varsinaisen työni ohessa tehdä säännöllisesti myös käännöksiä ja oikolukua: tiedotteita, koulutusmateriaaleja, presentaatioita, tarjouksia, kilpailutöitä, jne.

Vuoden 2022 lopulla tuli aika palata käännöshommiin täysipäiväisesti, ja niinpä Sanalipas on jälleen palveluksessasi! 

Kuva: Lari Heikkilä


  • Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen
  • Virallisen kääntäjän tutkinto / en-su  (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Australia)
  • Käännösopintoja                                    (Helsingin yliopiston kielikeskus)